conjure up:使……浮现/被想起;(尤指凭空)想出、构想出;也可指“(像变魔术一样)变出”。(更正式的 conjure 还可指“施法召唤”,但日常里多用引申义。)
/ˈkʌn.dʒər ʌp/
I can’t conjure up the answer right now.
我现在想不出答案。
The old photograph conjured up memories of summers we spent by the sea, when everything felt possible.
那张旧照片勾起了我们在海边度过的夏日回忆,那时一切似乎都充满可能。
conjure 源自拉丁语 conjurare,本义与“共同宣誓、用誓言约束”有关,后来在中世纪语境中发展出“以咒语/誓言召唤(灵体)”的含义。现代英语里常用其引申义:把某种形象、感觉或想法“召唤到脑海中”,加上 up 更强调“把东西带出来/呈现出来”的感觉,因此 conjure up 常指“唤起(记忆/画面)”或“想出(点子)”。